×

too little sentence in Hindi

"too little" meaning in Hindi  too little in a sentence  

Examples

  1. Nothing is enough to the man for whom enough is too little.
    जिस व्यक्ति को पर्याप्त भी कम लगता हो उसके लिये कितनी भी उपलब्धता अपर्याप्त है।
  2. It is not the man who has too little, but the man who craves more, that is poor.
    वह व्यक्ति ग़रीब नहीं है जिस के पास थोड़ा बहुत ही है। ग़रीब तो वह है जो ज़्यादा के लिए मरा जा रहा है।
  3. It is interesting to note that events repudiated the critics who had contended that India was bargaining for too little of industrialisation for a high price of protection .
    यह एक दिलचस्प बात है कि घटना चक्र ने आलोचकों के दावों को खंडित किया कि भारत संरक्षण की ऊंची कीमत के बदले में बहुत कम औद्योगिकीकरण का सौदा कर रहा है .
  4. Too much phenylalanine causes brain damage ; too little leads to a condition that resembles a protein defiency disease known as kwashiorkor which itself gives rise to brain damage .
    यह मात्रा एक क्रांतिक मात्रा होती है ; अर्थात फेनिएलानिन की मात्रा इससे जरा भी अधि हो जाये तो मस्तिष्क को हानि पहुंच सकती है तथा बहुत कम हो जाये तो प्रोटीन की कमी का रोग क़्वाशिओरकोर हो जाता है .
  5. Too much phenylalanine causes brain damage ; too little leads to a condition that resembles a protein defiency disease known as kwashiorkor which itself gives rise to brain damage .
    यह मात्रा एक क्रांतिक मात्रा होती है ; अर्थात फेनिएलानिन की मात्रा इससे जरा भी अधि हो जाये तो मस्तिष्क को हानि पहुंच सकती है तथा बहुत कम हो जाये तो प्रोटीन की कमी का रोग क़्वाशिओरकोर हो जाता है .
  6. I say this because unlike comparable federal boards, this one has only advisory, not supervisory, powers. It also has limited authority, being specifically prohibited from considering curricula. Professors can teach politically one-sided courses, for example, without funding consequences. More broadly, such federal boards generally do too little. I have sat on two other ones and find them cumbersome bureaucratic mechanisms with limited impact.
    इस धोखेबाजी से परिसर के समाचार पत्रों कोलम्बिया, सी. यू. एन. वाई, स्वार्थमोर और येल ने मुझे बिल के साथ सम्बद्ध किया। इसी का अनुसरण शहर के समाचार पत्रों बर्कशायर ईगल और ओरेजोनियन तथा बेबसाइटों ने भी किया ।
  7. Among its many conceptual mistakes, this hope implied devoting too little attention to the competition raging between Fatah and Hamas since 1987 for the backing of the Palestinian street, a competition that impelled Fatah not be seen as going easy on Israel but as aggressively anti-Zionist as Hamas. Given that Fatah was in negotiations with successive Israeli governments and it had to make gentle noises to the Israeli and western media, the organization had to take a particularly ferocious stance on the ground. What American (and Israeli) policy makers tended to dismiss as incidental turned out to have deep and abiding consequences; suffice it to say that the Palestinian constituency for accepting Israel as a Jewish state has steadily lowered since the heady days of late 1993, to the point that it now represents only about a fifth of the body politic.
    स्कैंजर ने इसे भी अभिलेखित किया है कि अमेरिका की विदेश नीति द्वारा फतह और हमास के फितना ( आन्तरिक संघर्ष के लिये अरबी शब्द) पर अधिक ध्यान न दिये जाने का क्या प्रभाव हुआ है। इसका एक परिणाम तो यह हुआ कि जनवरी 2006 के चुनावों तक फिलीस्तीनी जनता के मन को जाना नहीं जा सका और वाशिंगटन उन्हें प्रसन्न करने में ही लगा रहा।
  8. The two editors then defend this name-calling by quoting a passage where, they say, I write “in apocalyptical terms about Islamic aspiration to convert America.” But rather than show me wrong, they argue that converting the world to one's point of view is widespread and “a natural human desire,” so why get excited? The authors also complain about other specifics: I pay too little attention to the Qur'anic obligation to respect Christians and Jews, and I badly schematize the Islamic responses to modernity.
    इसके बाद दोनों ही संपादक अपने विशेषणों की पैरवी करते हुए पुस्तक के एक वाक्यांश को उद्धृत करते हैं जिसमें उनके अनुसार मैंने अमेरिका को धर्मान्तरित करने की इस्लामिक आकांक्षा के दीर्घकालीन कार्यक्रम का उल्लेख किया है. लेकिन इस संदर्भ में मुझे गलत सिद्ध करने के बजाए वे कहते हैं कि दुनिया को अपनी विचारधारा के अनुकुल बनाना सर्वत्र प्रचलित मानवीय आकांक्षा है और इसपर इतना उत्तेजित होने की क्या बात है .लेखक कुछ विशेष बातों पर और जोर देते हैं कि मैंने कुरान में ईसाइयों और यहूदियों को सम्मान देने की बात पर बहुत कम ध्यान दिया है और सुनियोजित ढ़ंग से आधुनिकता के संबंध में इस्लामिक विचार को प्रस्तुत किया है .
More:   Next


Related Words

  1. too bad
  2. too busy
  3. too clever by half
  4. too funny for words
  5. too late
  6. too many
  7. too many chiefs and not enough indians
  8. too many cooks spoil the broth
  9. too much
  10. too much like hard work
PC Version
हिंदी संस्करण


Copyright © 2023 WordTech Co.